Língua Hindi Docente: Roopanjali Roy SÚmula descritiva



Baixar 8.79 Kb.
Encontro28.07.2016
Tamanho8.79 Kb.
Língua Hindi
Docente: Roopanjali Roy

SÚMULA DESCRITIVA

Nível I - Breve História da língua hindi. Familiarização com o alfabeto devanagari. Técnicas de escrita e leitura. Como funcionam os vogais e as letras combinadas. Primeiros vocábulos.

Nível II - O objectivo deste semestre é de rever o alfabeto depois da pausa entre semestres e começar com os elementos básicos da gramática (nomes, géneros das palavras, adjectivos e o comportamento desses, o verbo ser/estar) e a memorização de palavras (com os respectivos géneros e o seu comportamento gramático), para começar a construir descrições e conversas.

PROGRAMA
Hindi I

1. Exercícios de leitura e transcrição



2. Método de ensino

3. Método de avaliação

  • Uma prova que poderá incluir: a transcrição de textos da letra devanagari à letra romana; a transcrição de textos da letra romana à letra devanagari; parte oral: leitura;
    uma pergunta sobre os aspectos culturais da Índia apresentados na aula (escolha de 2 perguntas).


Hindi II

  1. Exercícios de leitura e transcrição. Diálogos dos textos usados. Como se comportam os nomes e adjectivos segundo o género das palavras e as palavras que mudam gramaticamente e outros que não mudam. Memorização de vocabulário e o comportamento gramático de cada nova palavra aprendida. Uso do verbo ser/estar singular/plural, em todas as pessoas no presente. A introdução de elementos de vocabulário como os números e os dias da semana etc.

  2. Método de ensino – Exercícios de escrever, ler e pronunciar os caracteres devanagari como, por exemplo, transcrição, dictação, exercícios a mostrar a combinação de letras e o comportamento variado dos vogais, leitura à voz alta, técnicas de memorização. Leitura dos capítulos por cada aluno, perguntas e respostas sobre o texto. Exercícios para treinar os elementos e regras gramaticais aprendidos. Conversas entre os alunos em hindi para treinar vocabulário e fluência. Uso de videos para habituar os alunos aos sons e ao ambiente da Índia.

3. Método de avaliação

    • Uma prova que poderá incluir: tradução de um parágrafo do hindi ao português; tradução de um parágrafo do português ao hindi; exercícios sobre os elementos de gramática aprendidos; parte oral: leitura, perguntas e respostas; uma pergunta sobre os aspectos culturais da Índia apresentados na aula (escolha de 2 perguntas)



BIBLIOGRAFIA ESSENCIAL


    • Bhargava's Hindi-English Dictionary, Varanasi, 2004.

    • Bhargava's English-Hindi Dictionary, Varanasi, 2004.

    • Teach Yourself Hindi, Rupert Snell, London, McGraw Hill, 2004

    • Teach Yourself Beginners Hindi Script, London, McGraw-Hill, 2004

    • Teach Yourself Hindi/English Dictionary, London, McGraw-Hill, 2004

    • "Nai Leher" series of Hindi readers & exercise books for beginners, Oxford University Press, New Delhi, livros 1 & 2.


©principo.org 2016
enviar mensagem

    Página principal