Recursos literarios



Baixar 47.43 Kb.
Encontro31.07.2016
Tamanho47.43 Kb.

Espanhol


Recursos literarios

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

15
16


17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

28
29


30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Lo primero que cabe decir es que la descripción no
es popular. Los cuentos tradicionales, los recogidos
por los hermanos Grimm y otros románticos, poco
se detienen en los rasgos de los personajes. De
Pulgarcito sabemos que era pequeño; de
Caperucita Roja, que llevaba en la cabeza un
pañuelo colorado; de la Bella Durmiente, que era
guapa y dormilona. Son, realmente, descripciones
de Perogrullo, que no van más allá de lo que ya se
expresa en el nombre, y que respondían, en la
época en que los cuentos únicamente se contaban,
a la actitud de los oyentes que, aplicando lo que
Jakobson llamó “censura creativa”, obligaban al
intérprete a saltarse cualquier dilación.

Los lectores populares hodiernos no se diferencian


de aquellos que se reunían a escuchar historias
en una plaza o al amor de la lumbre. Tampoco
ellos quieren descripciones. Quieren, al contrario,
lo más dulce de la narración, lo más fácil y
agradable de tragar: la acción, entendida ésta en su
sentido más general, incluyendo los diálogos y el
mecanismo del “¿qué pasará después?” Sólo que
la ausencia de descripciones se compensa ahora
con dibujos. En el terreno de los libros para
mayores, recordemos aquello de “era un hombre de
siete pies de alto que venía de Montana y que
siempre llevaba el sombrero ladeado”.

Insisto: la descripción no es un recurso literario


popular. A los niños no les gusta nada; a los
mayores, muy poco. De ahí que su utilización
implique siempre, por parte del escritor, el anhelo
de ir más lejos, de luchar por lo difícil, por lo mejor,
lo más profundo y significativo; de ahí que sus
extremos valedores hayan sido los que podríamos
llamar “intelectuales” de la literatura como Alain
Robbe-Grillet y sus compañeros de nouveau
roman.
Un escritor que, en el lado opuesto y
siguiendo las pautas de la tradición oral, sólo
pretenda entretener y “llegar a mucha gente”,
abominará de ellos, y citará a cien buenos
escritores, entre otros a Stevenson, para afirmar
que ”en cualquier caso, una narración debe tener
ligereza y encanto”, o que “principalmente, debe
contar bien una historia sin aburrir al lector”; pero
los primeros no cederán, y así quedará de nuevo
abierta una discusión que viene desde los inicios de
la literatura, la nuestra, donde confluyen una vía
“aficionada a las descripciones” que podría
denominarse, con Erich Auerbach, “homérica” y
otra dinámica la “vía bíblica”. Pero caerán muchos
chaparrones, y la discusión la irán ganando los que
acierten a combinar bien descripción y fluidez; todo
lo que cabe en un libro, que es mucho, muchísimo,
y muy difícil de conseguir.

Relato del escritor Bernardo Atxaga (adaptado de El Ciervo, mayo de 2001)

17.Descripciones de Perogrullo (8-9) son:

(NOTA. Perogrullo es un vocablo compuesto de “Pero”, apelativo de “Pedro”, y de “grullo”, que quiere decir “paleto, persona ignorante”. Cervantes y Quevedo aluden con frecuencia a este personaje imaginario, que se ha transformado en un tópico de uso frecuente en español.)

0-0)palabras que denotan orgullo.

1-1)expresiones indicadoras de autosuficiencia.

2-2)expresiones evidentes.

3-3)frases de gran plasticidad y contenido poético.

4-4)metáforas.



Resposta: FFVFF

Justificativas.

0-0)Falso. Perogrullo não tem nada a ver com orgullo, mas com uma verdade da qual não se pode duvidar.

1-1)Falso. Perogrullo não tem nada a ver com autosuficiencia, mas com uma verdade clara e cristalina.

2-2)Verdadeiro.

3-3)Falso. Plasticidad e contenido poético excedem a expressão descripción de Perogrullo, que se refere a uma verdade indubitável.

4-4)Falso. Uma metáfora é uma figura de linguagem ou tropo, e uma descrição pertence ao âmbito da linguagem direta.


18.Saltarse cualquier dilación (14) significa:

0-0)evitar cualquier retraso.

1-1)matar la creatividad del intérprete.

2-2)soltar cualquier divagación.

3-3)omitir lo que retarde la acción.

4-4)superar lo que detenga la narrativa.



Resposta: VFFVV

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Falso. A censura creativa dos ouvintes não mata a criatividade do intérprete; obriga-o apenas a pular o acessório.

2-2)Falso. Divagar significa desviarse, introducir digresiones.

3-3)Verdadeiro.

4-4)Verdadeiro.


19.El sustantivo masculino plural dibujos (24) quiere decir:

0-0)divagaciones o ampliaciones de contenido cognitivo conceptual (léxico) o relacional (semántico).

1-1)connotaciones semánticas (accidentales).

2-2)denotaciones semánticas (esenciales).

3-3)comparaciones simbólicas, de índole alegórica.

4-4)figuras o imágenes.



Resposta: FFFFV
Justificativas.

0-0)Falso. Divagaciones o ampliaciones são substâncias incorpóreas e dibujos, substâncias corpóreas.

1-1)Falso. Connotaciones semánticas são substâncias incorpóreas e dibujos, substâncias corpóreas.

2-2)Falso. Denotaciones semánticas são substâncias incorpóreas e dibujos, substâncias corpóreas.

3-3)Falso. Comparaciones simbólicas são substâncias incorpóreas e dibujos, substâncias corpóreas.

4-4)Verdadeiro.



20.Sus extremos valedores (33-34) es un sintagma nominal cuyo núcleo es valedores. Significa:

0-0)padrinos o protectores.

1-1)personas especialmente valientes.

2-2)personas de temperamento apasionado.

3-3)gente de gran valor.

4-4)personas que amparan o ayudan.



Resposta: VFFFV

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Falso. Valiente é um substantivo derivado de valor, não de valer.

2-2)Falso. Valedor no diz respeito ao temperamento do sujeito, mas ao fato de amparar ou ajudar alguém.

3-3)Falso. Valiente deriva de valor, não de valer.

4-4)Verdadeiro.


21.Aburrir al lector (44) es:

0-0)hastiarlo.

1-1)enojarlo, llevarlo a que se enfade.

2-2)cansarlo.

3-3)conseguir que monte en cólera.

4-4)provocar su ira.



Resposta: VFVFF

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Falso. Enojo e enfado têm outro sentido que aburrimiento.

2-2)Verdadeiro.

3-3)Falso. Cólera tem outro sentido que aburrimiento.

4-4)Falso. Ira tem outro sentido que aburrimiento.

22.El sustantivo chaparrones (51) debe interpretarse en el sentido de:

0-0)figuras emblemáticas de la literatura.

1-1)nieve.

2-2)precipitaciones pluviométricas copiosas, de corta duración.

3-3)lluvia.

4-4)chicarrones, personas de gran prestigio en el campo de las letras, aparentemente inamovibles.

Resposta: FFVVF

Justificativas.

0-0)Falso. Figuras emblemáticas de la literatura são pessoas, substâncias corpóreas vivas animais racionais, que nada têm a ver com chuva, uma substância corpórea inanimada.

1-1)Falso. Um chaparrón é chuva grossa, repentina, não uma nevasca.

2-2)Verdadeiro.

3-3)Verdadeiro.

4-4)Falso. Chicarrón significa “garotão”, uma substância corpórea viva animal racional, que nada tem a ver com chuva, uma substância corpórea inanimada.


23.Una lectura atenta del texto indica que caerán muchos chaparrones (50-51) debe interpretarse así:

0-0)una gran cantidad de personas importantes de la literatura sucumbirá.

1-1)morirán figuras emblemáticas del mundo de las letras.

2-2)escritores que se consideran inamovibles acabarán cediendo.

3-3)pasará el tiempo, ocurrirán muchas cosas.

4-4)nadie escapa al destino.



Resposta: FFFVF

Justificativas.

0-0)Falso. Caerán muchos chaparrones é um conceito que transmite as categorias lógicas de substância corpórea inanimada (chaparrones), tempo (caerán), quantidade (muchos) e hábito (repetidamente); não diz respeito a pessoas (personas importantes).

1-1)Falso. Caerán muchos chaparrones é um conceito, que transmite as categorias lógicas de substância corpórea inanimada (chaparrones), tempo (caerán), quantidade (muchos) e hábito (repetidamente); não diz respeito a pessoas (figuras emblemáticas).

2-2)Falso. Caerán muchos chaparrones é um conceito, que transmite as categorias lógicas de substância corpórea inanimada (chaparrones), tempo (caerán), quantidade (muchos) e hábito (repetidamente); não diz respeito a pessoas (escritores).

3-3)Verdadeiro.

4-4)Falso. Caerán muchos chaparrones é um conceito, que transmite as categorias lógicas de substância corpórea inanimada (chaparrones), tempo (caerán), quantidade (muchos) e hábito (repetidamente); não diz respeito a pessoas (nadie).


24.El escritor Bernardo Atxaga afirma en el artículo Recursos literarios que:

0-0)unos escritores prefieren las descripciones y otros la acción.

1-1)a los niños les encantan las descripciones.

2-2)la técnica de la descripción es muy popular.

3-3)la técnica descriptiva no supone un gran esfuerzo por parte del autor.

4-4)en el futuro, triunfarán los escritores que consigan coadunar la “vía homérica” con la “vía bíblica”.



Resposta: VFFFV

Justificativas.

0-0)Verdadeiro. (cf. linhas 30-37; 37-50).

1-1)Falso. (cf. linhas 28-30).

2-2)Falso. (cf. linhas 1-2; 28-29).

3-3)Falso. (cf. linhas 28-37).

4-4)Verdadeiro. (cf. linhas 44-54).


25.Según el artículo de Bernardo Atxaga:

0-0)los lectores de hoy día son muy diferentes de los de antaño.

1-1)los escritores que pretendan alcanzar gran popularidad deberán ser meticulosos y detallistas.

2-2)los lectores populares de hoy quieren acción.

3-3)las descripciones son inútiles.

4-4)a los lectores populares de hoy les gustan las narraciones agradables.



Resposta: FFVFV

Justificativas.

0-0)Falso. (cf. linhas 15-17).

1-1)Falso. (cf. linhas 15-20).

2-2)Verdadeiro. (cf. linhas 42-43).

3-3)Falso. O autor não diz que as descrições sejam inúteis, mas pouco populares (cf. linhas 1-2; 28-29) e características de escritores intelectuales (cf. linhas 30-37).

4-4)Verdadeiro. (cf. linhas 15-20).


26.A lo largo del texto, encontramos algunos sintagmas que desempeñan funciones semejantes: “...que (...) obligaban al intérprete...” (8-14); “Un escritor (...) citará a cien buenos escritores” (37-41). Los vocablos subrayados van precedidos de la preposición a porque se trata de complementos:

0-0)indirectos, referidos a personas.

1-1)circunstanciales.

2-2)directos, referidos a personas.

3-3)complementos agentes.

4-4)el primero, directo; el segundo, indirecto.



Resposta: FFVFF

Justificativas.

0-0)Falso. Se fossem objetos indiretos não poderiam ser transformados em sujeitos pacientes das respectivas orações.

1-1)Falso. Se fossem complementos circunstanciales (adjuntos adverbiais) não transitariam pelo verbo, nem poderiam ser transformados em sujeitos pacientes das respectivas orações.

2-2)Verdadeiro. Trata-se de objetos diretos, pois podem ser transformados em sujeitos pacientes das respectivas orações, formuladas na voz passiva: el intérprete era obligado; cien buenos escritores serán citados. O objeto direto espanhol é precedido da preposição a quando se refere a pessoas ou coisas personificadas.

3-3)Falso. O complemento agente é uma função sintática própria da voz passiva e as orações que estamos analisando estão na voz ativa.

4-4)Falso. Se o segundo fosse objeto indireto não poderia ser transformado em sujeito paciente da respectiva oração.


27.Caerán (50) es la tercera persona del plural del futuro de indicativo del verbo caer. Tras el estudio de su paradigma, podemos afirmar que:

0-0)caigo es la primera persona del singular del presente de indicativo.

1-1)habían caído es la tercera persona del plural del pretérito imperfecto de indicativo.

2-2)caió es la tercera persona del singular del pretérito indefinido o pretérito perfecto simple del indicativo.

3-3)cairíamos es la primera persona del plural del condicional o pospretérito de indicativo.

4-4)cayendo es el gerundio.



Resposta: VFFFV

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Falso.

2-2)Falso.

3-3)Falso.

4-4)Verdadeiro.


28.A los niños no les gusta (29) es una construcción pronominal típicamente española. Juzgue las siguientes realizaciones:

0-0)A mí no me gusta los bombones.

1-1)A nosotros no nos gusta el vino.

2-2)A vosotros no os gusta las películas de terror.

3-3)A ti no te gustan los mariscos.

4-4)A ellos no les gustan la paella.



Resposta: FVFVF

Justificativas.

0-0)Falso. Deveria ser no me gustan, pois los bombones é sujeito da oração.

1-1)Verdadeiro. Pois el vino é sujeito da oração.

2-2)Falso. Deveria ser no os gustan, pois las películas é sujeito da oração.

3-3)Verdadeiro. Los mariscos é sujeito da oração.

4-4)Falso. Deveria ser no les gusta, pois la paella é sujeito da oração.


29.En el texto encontramos algunos adjetivos determinativos, que debemos clasificar así:

0-0)cualquier dilación (14), indefinido.

1-1)siete pies (26), numeral.

2-2)mucha gente (39), adverbial.

3-3)sus compañeros (36), posesivo.

4-4)entendida ésta (20), demostrativo.



Resposta: VVFVF

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Verdadeiro.

2-2)Falso. Trata-se de um adjetivo determinativo indefinido.

3-3)Verdadeiro.

4-4)Falso. Ésta é um pronome e não um adjetivo determinativo.


30.La acentuación española se rige por reglas generales bastante sencillas: reciben tilde las palabras agudas terminadas en s ó n; las graves o llanas no terminadas en s ó n; y todas las esdrújulas y sobreesdrújulas; además, los monosílabos no se acentúan. ¿Cómo se explican, entonces, las siguientes grafías del texto?

0-0)Más (9) lleva acento porque es adverbio, para que no se confunda con la conjunción adversativa (Estoy cansado, mas jugaré.).

1-1)Ésta (20) lleva acento porque es pronombre, para que no se confunda con el adjetivo determinativo (Esta niña es muy inteligente.).

2-2)Qué (22) lleva acento porque es un pronombre interrogativo, para que no se confunda con el pronombre relativo (El alumno que quiera puede salir.) y con la conjunción (Creo que viene.).

3-3)Sólo (38) lleva acento porque es adverbio, para que no se confunda con el adjetivo (Iré yo solo.).

4-4)Vía (47) lleva acento para marcar la presencia de un hiato por medio de la destrucción del diptongo.



Resposta: VVVVV

Justificativas.

0-0)Verdadeiro.

1-1)Verdadeiro.

2-2)Verdadeiro.

3-3)Verdadeiro.

4-4)Verdadeiro.


31.Las palabras muy y mucho son adverbios cuando determinan a los verbos, a los adjetivos o a otros adverbios; adjetivos, cuando determinan a los nombres y pronombres, cuando sustituyen a estos últimos. Según lo dicho:

0-0)muy poco (30) es un adverbio.

1-1)mucha gente (39) es un adjetivo determinativo indefinido.

2-2)muchos chaparrones (50-51) es un adjetivo determinativo posesivo.

3-3)mucho (53) es un pronombre indefinido.

4-4)muy difícil (54) es un adjetivo relativo.



Resposta: VVFVF

Justificativas.

0-0)Verdadeiro. Muy é advérbio quando determina advérbios (poco), adjetivos ou verbos.

1-1)Verdadeiro. Mucho é adjetivo quando determina nomes (gente).

2-2)Falso. Muchos é um adjetivo determinativo indefinido, não possessivo.

3-3)Verdadeiro. Mucho é pronome quando substitui nomes ou frases nominais (todo lo que cabe en un libro).

4-4)Falso. Muy não é adjetivo, mas advérbio, porque determina um adjetivo (difícil).


32.Finalmente, según Recursos literarios:

0-0)Bernardo Atxaga es un enemigo acérrimo de las descripciones. Sólo le gustan los textos ligeros y que fluyan.

1-1)A Bernardo Atxaga le encanta la acción, abomina las descripciones detallistas y todo aquello que retrase o complique los acontecimientos.

2-2)Bernardo Atxaga contrasta la descripción y fluidez literarias y se muestra partidario de un uso equilibrado de ambas.

3-3)Bernardo Atxaga pondera los rasgos distintivos de la descripción y fluidez literarias y concluye con una fórmula conciliatoria.

4-4)Bernardo Atxaga presenta y compara las vías literarias “homérica” y “bíblica” y finaliza subrayando la dificultad que supone coadunarlas.



Resposta: FFVVV

Justificativas.

0-0)Falso. Bernardo Atxaga se abstém de manifestar preferências pessoais.

1-1)Falso. Bernardo Atxaga se abstém de manifestar preferências pessoais.

2-2)Verdadeiro. Como se infere de uma leitura atenta do texto.

3-3)Verdadeiro. Como se infere de uma leitura atenta do texto.



4-4)Verdadeiro. Como se infere de uma leitura atenta do texto.






Compartilhe com seus amigos:


©principo.org 2019
enviar mensagem

    Página principal